- Taas on joulu!
- Aina on jotain.
- Aina on jotain.
Saksasta olemme saaneet suoraan osan joululauluistamme.
Kuuntele, klikkaa linkkejä alla. On varmaan muitakin, mutta nämä Suomessa tunnetut tuli mieleen... Muutenhan joulumusiikki on yhtä monipuolinen ja moninainen kuin Suomessakin.
Tunnetuin Saksasta tullut joululaulu selvästikin on ”Enkeli taivaan”, Lutherin virsi. Johan Selbastian Bachin säveltämä.
Jouluyö, juhlayö tuli meille Itävallasta.
Es is tein Ros’ entsprungen – Oi armon valkokyyhky
O du fröhliche -Oi sä riemuisa, oi sä autuisa
Schönster Herr Jesu - Maa on niin kaunis
Laulun sävelmä on peräisin vuonna 1842 ilmestyneestä sleesialaisten kansanlaulujen kokoelmasta.
O Tannenbaum – Oi kuusipuu
Kommt ein Vogel geflogen – Koska meillä on joulu
(Saksassa lastenlaulu: "Lintu lentää luokseni ja istuu jalalleni...")
Heinzelmännchens Wachtparade - Tonttuparaati
(Saksassa iskelmä/tanssi, "Tonttujen marssiparaati" - mutta ei joulutottujen!)
Mites se Oi jouluyö, onko sekin saksalainen? (Oi jouluyö, autuas sä heki...)
VastaaPoistaTein tänä vuonna youtubeen soittolistan nimeltä Siedettävät joululaulut. Aluksi vain tuiki tuttuja lempikappaleita, mutta sitten villiinnyin liäämään kreikkalisia, ukrainalaisia, espanjalaisia ja lopuksi löysin jopa yhden huron-intiaanien joululaulun. Tervetuloa kuuntelemaan! Ei yhtään tonttua. :)
Kiitos.
Poista”Oi jouluyön” säveltäjä Adolphe Adam oli ranskalainen.
Mutta onhan meillä toki vielä monta muutakin saksalaisperäistä joululaulua.
Esimerkiksi:
-Hoosianna, säveltäjä G.J. Vogler
-Kuule kun kellojen malmi kaikuen kumajaa – Süsser die Glocken nie klingen, kansansävelmä Thüringenistä 1800-luvulta.
- Mä seimes ääreen seisahdun - Ich steh' an deiner Krippen hier (Friedrich Mergner)
- Enkellaulu kajahtaa/Suloäänet enkelten- Gloria in exelsis deo (Felix Mendelson-Bartholdy)
-Riemuitse tytär Siiionin (Georg Friedrich Händel)
-Mä seimes ääreen seisahdun (Johann Sebastian Bach)
...............
Nähdäänhän maaliskuussa ikonimaalauskurssilla?