Sitä ei tarvitse hakea vierasperäisten sanojen luettelosta.
Se on se jokapäiväinen tuttu, hauskakin hyvästelysana ”Tschüs”! Yhdellä ässällä.
Siinä se virhe ja vaikeus. Sanat, joissa on pitkä vokaali, kirjoitetaan uuden
oikeinkirjoituksen mukaan yhdellä ässällä. Enpä minäkään olisi oikein kirjoittanut, vaikka oikeinkirjoitussäännöt tunnenkin.
Saksan meidän mielestämme
kummallinen kiemura kaksois-s on vain sama kuin kaksi ässää. Sveitsin saksassa
sitä ei käytetä lainkaan.
Sana levisi yleiseen käyttöön Pohjois-Saksasta. Kirjallisuudessa
se toki löytyy, mutta sitä käyttäneet kirjailijat ovat pohjoissaksalaisia. Etelä-Saksassa
vielä viime vuonnakin vieroksuttiin virallisissa yhteyksissä tuota kotoista hyvästelysanaa.
Se on kuitenkin samaa sukua kuin Etelä-Saksan ”ade” eli Jumalan haltuun.
Oletetaan,
että se vakiintui pohjoiseen Saksaan vuosisadan vaihteessa. Sitä ennen sana
kuului ”atschüs” niedersaksin kielessä. Sen alkuperästä on kaksikin teoriaa. Toisen
mukaan se on espanjan sanasta muotoutunut välivaiheen ”adios” kautta ja tullut
saksaan merimiesten mukana. Toinen versio kertoo, että sana juontuu sanasta ”adjus”,
jonka alkujuuri on tuo sama ”Herran haltuun”. Kumpikaan teoria ei kiistä, että
sana on romaanista alkuperää.
Danke schön! Itsekin olen sen virheellisesti kahteen ässään päättänyt! Nytpä oikaisen tapani!
VastaaPoistaEi tuo oikeinkirjoitus minusta aina loogista ole. Seitsenvuotias ekaluokkalaiseni Saksassa tuli eräänä päivänä kotiin ja ilmoitti, että hänen mielestään saksan oikeinkirjoitus on hölmöä ja ehdotti reformia - oli suunnitellut saksan oikeinkirjoituksen sellaiseksi kuin mitä suomen oikeinkirjoitus on, eli pääsääntöisesti foneettiseksi. Ei ollut poika aiemmin osannut lukea eikä kirjoittaa sen enempää saksaa kuin suomeakaan.
VastaaPoistaVaan käytäntö sitten oli, että vielä kahdeksannella luokalla väännettiin sanelukirjoitusta eli diktaattia... diktatuuria juu...
Tuosta oikeinkirjoituksesta: sekä tschüs että tschüss ovat oikein. Lausutaan vain eri tavalla, kuten selitit tekstisi alussa: tschüs ("tschüüüüüüüs") ja tschüss ("tschüsssssssss"). Tässä voit kuunnella: http://www.duden.de/rechtschreibung/tschues
VastaaPoistaItse olisin muuten myös kirjoittanut kahdella ässällä ;-)
http://www.welt.de/kultur/article120235633/Das-schwierigste-Wort-der-deutschen-Sprache.html
VastaaPoista