torstai 20. elokuuta 2020

Englantia.


Minulla ikävästi särähtää korvaan englannin valta-asema Suomessa, olkoon sitten lentoliikenteen kieli tai ei. 

Ei, en ole sitä mieltä, että englannista tulisi luopua. Kyllä, puhun myös englantia. Sen verran, että paljon olen tulkkina toiminut.

Kuuntelin eilen Nordean palvelupuhelimessa musiikkia, siis laulua - englanniksi, mitenkäs muutenkaan.  Meillähän ei ole suomenkielistä musiikkia, vai? Mutta olen oikeasti kuullut, että on musiikkia peräti ilman laulua... 

Hullunkurista minusta oli, että perussuomalaisten jäsenkokouksessa 2017 musiikki oli amerikkalaista ja englanniksi. "Make Finland great again", oli heidän mottonsa. 

Mieheni kirjoitti hiljan viestin suomeksi Jyväskylän yliopiston opintoneuvojalle, tohtorikoulutustaan koskien. Yksilöidyn, johon ei voi vastata massaviestillä. Vastaus tuli englanniksi. Ei massavastaus sekään vaan vastaus nimenomaan hänelle henkilökohtaisesti ja asiasta, josta hän kirjoitti. Mieheni oli asiasta aika tuohtunut. 

Toinen puoli asiaa on, että pitkä kokemukseni maahanmuuttajien kotoutumiskoulutttajana on, että Suomesta on englannintaitoisen maahanmuuttajan vaikeaa saada työtä, jos ei puhu hyvin suomea. Huolimatta siitä, että työssä ei tarvita suomea lainkaan ja yrityksen virallinen kieli on englanti... 

Suomen kolme suurinta kauppakumppania eli kolme neljännestä koko kakusta ovat Saksa, Ruotsi ja Venäjä, ja kaupat tehdään aina ostajan kielellä. Näiden maiden kieliä ei kuitenkaan juuri kukaan Suomessa halua opiskella saati osata.  Istuttiin ruotsalaisten ostajien ja suomalaisten virkamiesten ja johtajien kanssa palaverissa Pohjois-Karjalassa. Mitä puhuttiin? Englantia. Kaikki osasivat ruotsia…

Se neljäs neljännes ulkomaanviennistä ja -tuonnista tapahtuu kaikista muista maailman maista - yhteensä. Siihen siis kuuluu myös USA ja Britannia. Olen Saksan vuosinani ihan riittämiin selvitellyt riita-asioita, jotka johtuivat siitä, että sopimuksia tehtiin englanniksi, jota kumpikaan osapuoli ei täysin hallinnut.

Miksi käännöskirjallisuutta Suomessa on lähes pelkästään englanninkielisistä maista? Koska… Tähän vapaavalintainen vastauksesi. 



Ei, en ehdota, että opiskelisimme Suomessa arabiaa, mandingaa, amharaa tai edes kiinaa.  Mutta edes vähän saksaa tai venäjää tai espanjaa!

Eikö kukaan huomaa mitään? Kyllä, elinkeinoelämä on yrittänyt jo vuosia monilla houkuttimilla saada asiaa muuttumaan, mutta tuloksetta. 

Voi meitä sopuleja. 
*****************

Näin korona-aikana (ja ehkä muutenkin) kommunikointi saattaa tosin olla vaikeaa, kuten tämä esimerkki osoittaa ;-)




Ei kommentteja:

Lähetä kommentti