perjantai 26. lokakuuta 2018

Kaikkia sanoja ei voi kääntää suomeksi

17 saksan kielen sanaa, joita ei voi kääntää

- bloggaaja Martiniquen mielestä. Blogi on hauska ja opettavainen. 


Lukekaapa itse, mitä sanat tarkoittavat. Kuvakommenttini ovat hieman… hmm…
Sanat ovat


STURMFREI
OHRWURM

HANDSCHUHSCHNEEBALLWERFER



BACKPFEIFENGESICHT
(sanovat varsin monet)

ERBSENZÄHLER
DREIKÄSEHOCH

VERSCHLIMMBESSERN

WANDERLUST

SCHADENFREUDE

PANTOFFELHELD

ZUGZWANG

KUMMERSPECK
WELTSCHMERZ

TORSCHLUSSPANIK

ERKLÄRUNGSNOT
FERNWEH

INNERER SCHWEINEHUND
Viimeisimmästä on jopa olemassa kirjoja. Saksankielen taitoiset: lukekaapa. Hyödyllisiä elämänohjeita!




Lisää sanoja: 



Ei kommentteja:

Lähetä kommentti